bonsoir
c est du gaelique écossais,
tighearna a plusieures significations dont lord et seigneur
donc interprété comme seigneur dans le notre pere
mais le cas présenté ici il faut l interpréter comme lord, le personage était probablement issu de la noblesse
mais en traduction on pourrait l interpréter de maniere moyenageuse et dire seigneur également,
ce qui donne approximativement ceci
notre Lord (seigneur) avance mais plus sur terre,la blessure l a béatifié, ce corps a pour nom,notre Lord (seigneur)
en ancien gaelique tighearna pouvait aussi etre interprété comme baron ou baronnet,
en esperant vous avoir aidé et etre au plus juste dans la traduction
cdt daniel