| Les interprètes militaires : "French military interpreter" | |
|
+7Dundee killer2lamor majkejevrosime MARKSMAN mutze07 titi du 4°RI knirirr 11 participants |
Auteur | Message |
---|
Byng-boys
Nombre de messages : 3850 Age : 64 Localisation : Artesia Date d'inscription : 11/10/2010
| Sujet: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Dim 22 Mai - 11:27 | |
| Bonjour à tous, je vous présente un ensemble de souvenirs se rapportant à un sujet déjà évoqué sur ce forum mais qui demeure peu connu, il s'agit du rôle des interprètes Français anglophones durant le premier conflit. ...Dans l'ensemble, le corps des interprètes avaient dès le début des hostilités une bonne connaissance de la langue anglaise. Certains s'exprimaient avec élégance, et l'on comptait même de véritables lettrés, professeurs agrégés de notre université ou linguistes capables de sentir et de traduire les finesses de la conversation la plus délicate. Mais quelque fût leur degré d'instruction ou leur condition sociale, tous, lors des heures difficiles de la retraite, montrèrent d'égales qualités militaires. Ce fut pour eux la période la plus héroïque. Chargés de piloter ceux que l'on a appelés "les premiers cent mille", ils s'efforcèrent avec un inlassable dévouement, soit dans les Flandres, soit sur la Marne, de faciliter les mouvements des unités auquelles ils étaient attachés. Ils chevauchaient en tête des régiments. Ils conduisaient les patrouilles. Ils combattaient à l'occasion à côté de nos Alliés... Extrait du livre de Fernand Laurent "Chez nos Alliés Britanniques", edité en 1917, (Boivin & Cie Editeurs). Photo prise à Etaples en 1915. Autre extrait choisi du livre de Fernand Laurent. ...Des épisodes drolatiques se produisirent. On m'a par exemple cité le cas de cet interprète qui ne savait pas un mot de...Français ! né en Angleterre de parents Français, il avait passé toute sa vie de l'autre côté de la Manche ou dans les colonies britanniques et il avait fini par oublier complètement sa langue maternelle. Au moment de l'appel de sa classe il avait été réformé, de sorte qu'il ignorait tout: et du service militaire et du langage français. Quand la guerre éclata, il voulut cependant se rendre utile et passa l'examen d'interprète. La première épreuve consistait en une conversation anglaise. Le futur interprète fut naturellement reçu avec des notes mirifiques... Photo prise à Noeux-Les-Mines en septembre 1915, d'un interprète rattaché au "Headquarters". Photo d'un interprète Français, prise à Paris le 18 août 1915, incorporé au 9th Field company RE, 4th Division. Photo prise début 1916 en Artois. Cet interprète Français arbore un ceinturon Anglais pattern 08. Interprète de l'armée Belge, accompagnant des officiers Britanniques du Royal Engineers. Trois insignes d'interprète: de gauche à droite, insigne de boutonnière, collar de fabrication Britannique et insigne d'interprète actuel. |
|
| |
knirirr
Nombre de messages : 8 Localisation : Oxford Date d'inscription : 29/10/2010
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Sam 4 Juin - 18:31 | |
| Merci bien pour ce post très intéressant, que j'ai trouve depuis le lien que vous m'avez donné en répondant de mon post court au même sujet. J'aimais surtout l'histoire de l'interprète qui ne parlait que l'anglais - cela me donne un peu de confiance pour les reconstitutions (mon français étant encore un peu faible).
Mais, si je peux vous poser une question, pourquoi est-ce qu'il y a un interprète sur les photos ci-dessus qui est doté d'un Lebel et le paquetage d'un fantassin? |
|
| |
Byng-boys
Nombre de messages : 3850 Age : 64 Localisation : Artesia Date d'inscription : 11/10/2010
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Sam 4 Juin - 18:42 | |
| Sur le dos de cette photo, il est indiqué que ce soldat a été reversé dans le 9th Field Company RE, 4th Division en tant qu'interprête. Je suppose que la photo est prise au moment de son incorporation dans un régiment Français puis a du faire la demande pour devenir interprête pour l'armée Anglaise.
Byng. |
|
| |
knirirr
Nombre de messages : 8 Localisation : Oxford Date d'inscription : 29/10/2010
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Sam 4 Juin - 18:52 | |
| - Byng-boys a écrit:
- Sur le dos de cette photo, il est indiqué que ce soldat a été reversé dans le 9th Field Company RE, 4th Division en tant qu'interprête. Je suppose que la photo est prise au moment de son incorporation dans un régiment Français puis a du faire la demande pour devenir interprête pour l'armée Anglaise.
Ah, oui. C'est sans doute la raison. Merci! |
|
| |
Byng-boys
Nombre de messages : 3850 Age : 64 Localisation : Artesia Date d'inscription : 11/10/2010
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Dim 2 Oct - 11:22 | |
| Bonjour à tous, je joins à mon post une carte d'identité Franco-Britannique d'un interprête Français, le 1ere classe Eugène Rouaud, du 19eme Escadron du Train, respectivement affecté au 32nd Mobile Veterinary Section, puis au 20th Division Ammunition Column et enfin au 49th Division (Signal Coy). Je vous présente ce vade-mecum réglementaire pour interprête franco-anglais. Le propriétaire a apposé ses coordonnées dont l'adresse: Fayolle, Julien Joseph, Brigadier interprête, Maison militaire française attachée à l'Armée britannique, Base du Havre. Une photo-carte prise en France montrant la présence d'un interprête français auprès d'officiers britanniques, essentiellement de l'Army Service Corps. Celui-ci parait être le même personnage que l'interprête qui figure sur les deux premières photos de mon post. Une photo-carte prise en France que je viens de retrouver. Le port des collars à tête de sphinx est bien visible sur ce cliché. Byng. |
|
| |
titi du 4°RI
Nombre de messages : 493 Localisation : Auxerre Date d'inscription : 12/10/2009
| Sujet: french military interpreter Dim 25 Juin - 9:20 | |
| Bonjour à tous, Pour alimenter le post : Deux photos studio d'interpretes , il y a un air de famille est-ce le même personnage ? on distingue bien l'insigne sur la poitrine et sur le col et le képi ! et une page d'un livret militaire : Voilà et merci pour ce post intéressant . je possède une carte genre" laisser-passer" mais je n'arrive pas à remettre la main dessus . Cdt Titi du 4° RI |
|
| |
mutze07
Nombre de messages : 1172 Localisation : PARIS Date d'inscription : 06/03/2010
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Dim 25 Juin - 10:55 | |
| Bonjour Post très intéressant et comme toujours bien documenté. Merci; Voici un interprète mais du côté britannique : Bon dimanche mutze07 |
|
| |
Byng-boys
Nombre de messages : 3850 Age : 64 Localisation : Artesia Date d'inscription : 11/10/2010
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Dim 25 Juin - 11:42 | |
| Bonjour à tous et merci à messieurs Titi du 4eme Et Mütze 07 pour leur participation . J'avoue que le port du badge sur képi ou casquette, il me semble ne pas encore avoir rencontré cela. Je suis passé à côté d'un armband d'interprête français il y a quelques mois, tissus bleu-horizon et marquage "interpreter" floqué dessus. Byng. |
|
| |
MARKSMAN
Nombre de messages : 1834 Localisation : Lorraine Date d'inscription : 28/05/2010
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Dim 25 Juin - 12:12 | |
| Bonjour, Bravo pour ce post très intéressant. Voici un insigne de col d'interprète. Celui-ci a été retrouvé sur un camp Américain. A+ Guillaume PS: j'ai envoyé les photos via un smartphone, si les photos ne sont pas droites je m'en excuse. |
|
| |
Byng-boys
Nombre de messages : 3850 Age : 64 Localisation : Artesia Date d'inscription : 11/10/2010
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Dim 25 Juin - 17:30 | |
| Bonsoir, merci Marksman pour la participation, originale cette découverte du badge de terrain d'interprète, qui, évidemment était présent au sein du corps expéditionnaire américain.
Byng.
|
|
| |
majkejevrosime
Nombre de messages : 4438 Age : 52 Localisation : Belgrade, Serbie Date d'inscription : 10/06/2009
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Jeu 17 Aoû - 23:11 | |
| bonjour est il possible d avoir des photos precises recto verso et dimensions des differents modeles de badges d interprete? Y compris d ailleurs de l insigne de fabrication actuelle, pour eviter les deconvenues... MERCI pour ce tres bon post Laurent |
|
| |
Byng-boys
Nombre de messages : 3850 Age : 64 Localisation : Artesia Date d'inscription : 11/10/2010
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Ven 18 Aoû - 11:37 | |
| Bonjour à tous, à la demande de Majkejevrosime (que je remercie pour ses encouragements ), j'ai fait des photos recto verso des insignes en ma possession. De gauche à droite: modèle actuelle avec les attaches fines non aplaties, un collar de conception britannique avec "lugs" (attaches en boucles) et un insigne de boutonnière. Photos provenant d'une annonce de vente où on peut voir des insignes français de conception ancienne (attaches plates). Le modèle de Marksman qui ressemble étrangement au modèle français. Autres photos provenant d'une vente représentant un insigne en forme de buste de sphinx. Autre variante étrangère ? Enfin, le modèle trouvé par Kougar, qui semble avoir été peint et dont le système d'attache ressemble à un mécanisme de broche. Il existe malheureusement peu de documentation qui aborde le sujet de ces insignes, je n'ai fait qu'une approche de "terrain". Byng. |
|
| |
killer2lamor
Nombre de messages : 6440 Age : 47 Localisation : Argonne Date d'inscription : 23/08/2006
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Dim 10 Sep - 15:09 | |
| bonjour, une fois n'est pas coutume, j'ai trouvé quelques photos en brocante ce matin (ce n'est pas fréquent en Meuse), parmi des portraits de poilus et de soldats belges, il y avait celle-ci avec des officiers britanniques de diverses unité et un interprète français je pense (vareuse mle 1913) je voulais poster une autre photo mais elle est déjà sur ce post: https://lagrandeguerre.1fr1.net/t49853-interprete?highlight=interpretea+ |
|
| |
Dundee
Nombre de messages : 961 Age : 27 Localisation : Arras Date d'inscription : 24/12/2015
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Mar 31 Oct - 18:29 | |
| Bonsoir, Après une petite balade je suis allé au cimetière du Faubourg d'Amiens (Arras). Je vous partage une photo de la sépulture d'un interprète. Bastien |
|
| |
Byng-boys
Nombre de messages : 3850 Age : 64 Localisation : Artesia Date d'inscription : 11/10/2010
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Mar 31 Oct - 20:15 | |
| Bonsoir Bastien, superbe témoignage illustré par la tombe de cet interprète stagiaire dont j'ignorais l'existence, tué par explosion d'obus le 4 juin 1916, boulevard de Strasbourg à Arras. Byng. |
|
| |
quarentroeunpourtro
Nombre de messages : 3400 Age : 75 Localisation : Mediolanum près Nemetacum en Atrebatie Date d'inscription : 19/11/2012
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Mar 31 Oct - 20:38 | |
| Bonsoir à tous, je me suis réveillé! Sur la dernière photo de Killerlamor, (le bien nommé); je crois deviner au 1er rang des "Engineers" au vu des cap badges et des "collars", derrière il y a un KOYLI (King's own Yorkshire light infantry pour les moins initiés) à côté de "l'interpreter"? celui à gauche serait bien un "Scotish Guard"? Me trompè-je?? Bastien, je n'ai pas bien vu la fin du post. Bonne et belle photo et belle recherche. C'est curieux de voir ce Français sous une stèle british.... Bonne soirée. Quaren'tro |
|
| |
Dundee
Nombre de messages : 961 Age : 27 Localisation : Arras Date d'inscription : 24/12/2015
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Mar 31 Oct - 20:54 | |
| Bonsoir, Bon c'est ma copine qui a eu l'œil, elle s'y met tout doucement Merci Byng, j'ai pas pensé faire de recherche sur le coup. J'irai déposer un coquelicot prochainement. Merci JP, en effet j'étais très étonné Bastien. |
|
| |
Byng-boys
Nombre de messages : 3850 Age : 64 Localisation : Artesia Date d'inscription : 11/10/2010
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Dim 31 Déc - 11:57 | |
| Bonjour à tous, je vous présente une affectation de service destinée à un interprète français auprès des troupes britanniques. Celui-ci devra se rendre au quartier général anglais (sans retard) pour y rejoindre sa nouvelle unité fraichement débarquée au Havre, le 9th Argyll and Sutherland. Photo du 2eme classe français qui porte un brassard d'interprète peu singulier. Byng. |
|
| |
Admin Admin
Nombre de messages : 3585 Localisation : nord-pas-de-calais Date d'inscription : 22/06/2006
| |
| |
Byng-boys
Nombre de messages : 3850 Age : 64 Localisation : Artesia Date d'inscription : 11/10/2010
| |
| |
Aleks21
Nombre de messages : 60 Localisation : Bourgogne et île de france Date d'inscription : 03/08/2022
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" Jeu 25 Mai - 14:33 | |
| Bonjour à tous, je me permet d'alimenter le post avec une page du livret militaire d'un de mes ancêtre qui a terminé la guerre en tant qu'interprète auprès de l'armée britannique notamment à Christiania (actuelle Oslo) Il en a ramené quelques objets qui nous sont parvenus jusqu'à aujourd'hui |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Les interprètes militaires : "French military interpreter" | |
| |
|
| |
| Les interprètes militaires : "French military interpreter" | |
|