AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -36%
Aspirateur balai sans fil Dyson V8 Origin
Voir le deal
254.99 €

 

  aide pour traduction

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
clovis1915




Nombre de messages : 153
Age : 64
Localisation : lille
Date d'inscription : 03/03/2007

 aide pour traduction Empty
MessageSujet: aide pour traduction    aide pour traduction EmptyLun 7 Jan 2013 - 17:41

Bonjour, les recherches sur le grand père de mon épouse ont enfin abouti
par contre j'aurais besoin de votre aide pour la traduction de ces documents
Michel schwanka IR 13
par contre la ville rucewko, rucewfo je n'ai pas trouvé sur internet en wesphalie? est ce la région après le nom de la ville
devant son nom également une inscription est ce un grade ou une spécialité? "BEHRM"?
Merci d'avance pour vos réponses
cordialement Clovis Very Happy


 aide pour traduction 34grcls
 aide pour traduction 2vt5sn4
 aide pour traduction 21nl89t
Revenir en haut Aller en bas
bourlonwood

bourlonwood


Nombre de messages : 3315
Localisation : Nord
Date d'inscription : 26/05/2007

 aide pour traduction Empty
MessageSujet: Re: aide pour traduction    aide pour traduction EmptyLun 7 Jan 2013 - 17:47

Hello

Le "Fraktur" n'est pas mon fort mais il ne s'agit pas d'un "B" mais d'un "W"
Ce qui donnerait Wehrmann (Militaire)

David


Dernière édition par bourlonwood le Lun 7 Jan 2013 - 17:58, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://www.militariahunter.com/
bourlonwood

bourlonwood


Nombre de messages : 3315
Localisation : Nord
Date d'inscription : 26/05/2007

 aide pour traduction Empty
MessageSujet: Re: aide pour traduction    aide pour traduction EmptyLun 7 Jan 2013 - 17:53

Re

Pour la ville c'est Rucewko, actuellement en Pologne mais à l'époque l'ancienne région Westpreußen, Landkreis Hohensalza

David /biere/
Revenir en haut Aller en bas
https://www.militariahunter.com/
clovis1915




Nombre de messages : 153
Age : 64
Localisation : lille
Date d'inscription : 03/03/2007

 aide pour traduction Empty
MessageSujet: Re: aide pour traduction    aide pour traduction EmptyLun 7 Jan 2013 - 18:08

merci pour ta réponse Wink
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





 aide pour traduction Empty
MessageSujet: Re: aide pour traduction    aide pour traduction Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
aide pour traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Militaria-
Sauter vers: