Bonjour
Voici la traduction en sachant que la graphie allemande a évoluée depuis 1918 en particulier
ue correspond à ü et oe à ö
Petite chose amusante au sujet des "sardines" du matériel de campement les allemands les appellent Harengs
Cordialement
1 Feldmütze mit band und Kokarden ( un calot avec bandeau et cocardes)
1 Waffenrock (Tunique)
1 Armbinde (un brassard)
2 Halsbinde (cravates de col)
1 Tuchhose (pantalon de drap)
2 Unterhose (caleçon)
1 Mantel (manteau)
1 paar Tuchhandschuhe (paire de gants en drap)
1 paar Stiefelschuhe (paire de botte)
1 paar Schnürschuhe (paire de brodequins)
2 wollene Hemden ( chemises en laine)
1 Helm mit ueberzug (casque et housse)
1 Tornister mit trageriemen und zubehör (sac à dos avec bretelles et accessoires)
1 Zeltbeutel (sac à matériel de campement)
1 Zeltausrüstung (+ zeltbahn 3 stöcke, 3 Heringe) (matériel de campement : toile de tente, 3 piquets 3 sardines )
1 leibriemen mit schloss und Tasche (ceinturon avec boucle et porte baionnette )
3 Mantelriemen (sangles pour manteau)
1 Brotbeutel mit band (sac à pain et bretelle)
1 Felflasche und trinkbecker ( gourde et gobelet)
1 Säbeltroddel (une dragonne)
1 paar Patronentaschen (1 paire de cartouchières)
1 Schanzzeug ( outil de tranchée)
1 oelbüchse (huilier)
1 Wischstrick (chiffon)
1 Kochgeschire mit Essbesteck (gamelle et couvert)
1 Kochgeschire Riemen (sangle à gamelle)
1 Salzbeutel (sac à sel)
1 Erkenungsmark (plaque d’identité)
2 Kaffeebüschen (boite à café)
1 Gesangbuch (livre de chant)
1 Soldbuch (livret de solde)
2 Verbandpäckchen (paquet de pansement)
1 Kopfschützer (passe montagne)
2 paar Wollsocken (chaussettes en laine)
Fusslappen (chaussettes russe)
1 Wollene Leibbinde (ceinture de flanelle)
1 paar Pulswärmer (un paire de mitons)
2 Wollene Decken (couverture en laine)
1 Handtuch (serviette)
1 Brustbeutel (bourse de poitrine)
3 Eiserne Portionen ( portions de « fer »)
Gewehrreinigungszeug (Outil de nettoyage et d’entretien du fusil)
( etwas Werg) (un peu d'étoupe)